Medizinischer Übersetzungsdienst

Praxis • Forschung • Krankenhäuser


Übersetzungsbüro für medizinische Texte


Übersetzungsbüro Medizin Deutsch Englisch Französisch Spanisch

Die Übersetzung medizinischer, pharmakologischer und medizintechnischer Texte sowie Dokumenten des Gesundheitswesens zählt zu unseren Kernkompetenzen. Von der Anästhesie über die Innere Medizin bis hin zur Urologie und der Veterinärmedizin stehen Ihnen erfahrene Übersetzer für über 30 medizinische Fachrichtungen zur Verfügung, die Ihre Texte in über 40 Zielsprachen adaptieren. Eine individuelle Projektplanung, persönliche Kundenbetreuung sowie ein Qualitätsmanagement gemäss ISO 17100 verstehen sich von selbst. Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente zur Textanalyse und erhalten Sie ein kostenfreies Angebot. Originaldokumente können als Scan oder per Fax eingereicht werden.





Medizin-Übersetzungen auf Deutsch Englisch Französisch Spanisch...


Unsere medizinisch geschulten Übersetzer sorgen weiterhin für die präzise Übersetzung von Diagnosen, Befunden, klinischen Studien und medizinischen Dokumentationen für Produkte der Medizintechnik oder der Arzneimittelforschung. Übersetzungen von Texten der Krankenhausverwaltung runden unser Portfolio ab. Die Zusammenarbeit mit internationalen Universitäten und Foschungsinstituten sichert hierbei fachlich und interpretativ einwandfreie Ergebnisse. Kurze Kommunikationswege gehören ebenso zur Basis unserer Arbeitsweise wie eine vorgelagerte, umfangreiche Beratung. Bei Bedarf kann für jede Übersetzung eine Beglaubigung durch einen vereidigten Übersetzer ausgestellt werden. Wenden Sie sich einfach an unseren Kundenservice.



Qualitätsgarantie

präzise, termintreu
zertifiziert

Für unsere medizinischen Übersetzungen sprechen wir eine Qualitätsgarantie aus. Eine individuell auf die Anforderungen des Einsatzgebietes zugeschnittene Projektplanung, persönliche Kundenbetreuung, als auch ein abschliessendes Korrektorat sichern exzellente Ergebnisse in der Sprache Ihrer Wahl.

  • Qualität gemäss ISO 17100
  • Individuelle Wort- & Textdatenbank
  • Übersetzungsbüro vor Ort an über 100 Standorten


Übersetzungen von Diagnosen, Laborberichten, medizinischen Studien...



Zu unseren Kunden zählen Pharmaunternehmen, Krankenhäuser, Anbieter von stationärer und ambulanter Patientenversorgung, Bundesministerien Deutschlands, Österreichs und der Schweiz sowie Unternehmen aus Medizintechnik und medizinischer Forschung. Eine individuell erstellte Terminologiedatenbank sichert textübergreifend eine kohärente Wortwahl Ihres Fachvokabulars und ermöglicht somit eine erfolgreiche Kommunikation mit Ihrer Zielgruppe. Termintreue sowie ein persönlicher Ansprechpartner zur Klärung von Sachfragen vor, während und nach Abschluss des Übersetzungsprozesses sind hierbei ebenso selbstverständlich wie eine Qualitätsgarantie für unsere Übersetzungsarbeiten.



Übersetzung medizinischer Dokumente durch Fachübersetzer

Als langjährig erfolgreicher Übersetzungsdienst für medizinische Texte auf dem internationalen Übersetzungsmarkt konnten wir uns auf Medizin-Übersetzungen für zahlreiche Anwendungsgebiete spezialisieren. Hierzu zählen unter anderem die Übersetzung von Bedienungsanleitungen, Diagnosen, Befunden, medizinischen Gutachten, Broschüren, Beipackzetteln, Dosieranleitungen, Dissertationen, medizinischen Texten der Pharmazie oder Arztbriefe durch unsere medizinisch geschulten Übersetzer für Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und viele andere Kombinationen. Unsere muttersprachlichen Übersetzer decken hierbei die Fachbereiche Anästhesie, Arbeitsmedizin, Chirurgie, Dermatologie, Diabetologie, Endokrinologie, Gastroenterologie, Genetik, Gentechnologie, Gerichtsmedizin, Gynäkologie, Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde (HNO), Homöopathie, Hygiene, Infektologie, Innere Medizin, Neurologie, Nuklearmedizin, Onkologie, Ophthalmologie, Orthopädie, Pharmakologie, Pneumologie, Psychiatrie, Psychologie, Pädiatrie, Radiologie, Rehabilitationsmedizin, Rheumatologie, Sportmedizin, Urologie, Veterinärmedizin sowie der Virologie ab. Weitere Fachgebiete bitten wir Sie einfach anzufragen.



Medizinische Texte in 60 Sprachen übersetzen lassen

Möchten Sie einen medizinischen Text auf Englisch Übersetzen lassen? Suchen Sie einen Medizin-Übersetzer für die Übersetzung einer Marketingkampagne in einem medizinischen oder pharmakologischen Fachbereich? Möchten Sie einen Arztbrief oder eine klinische Studie übersetzen lassen? Unser Übersetzungsbüro für Medizin-Übersetzungen offeriert die Übersetzung von medizinischen Fachtexten durch zertifizierte Übersetzer auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Hebräisch, Chinesisch (Hochchinesisch, Mandarin), Persisch, Arabisch, Thailändisch, Indonesisch, Vietnamesisch, Koreanisch, Russisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Ukrainisch, Slowakisch, Slowenisch, Kroatisch, Serbisch, Bosnisch, Albanisch, Griechisch, Türkisch, Rumänisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch und Bulgarisch. Wir übersetzen auch in zahlreiche Dialekte, etwa Übersetzer für amerikanisches Englisch oder britisches Englisch.